- Xem thêm
Học tiếng Trung qua tin tức | AI có đang làm thay đổi cục diện ngành phim ngắn trung quốc?

近年来,快节奏、强情节的微短剧成为网络视听领域的增长极。随着技术不断发展,AI与视听创作深度融合,逐渐从创作辅助工具变为内容生产的重要环节。
Những năm gần đây, thể loại phim ngắn với tiết tấu nhanh, tình tiết kịch tính đang trở thành động lực tăng trưởng chính của lĩnh vực nghe - nhìn trực tuyến tại Trung Quốc. Cùng với sự phát triển của công nghệ, AI ngày càng được ứng dụng sâu rộng trong lĩnh vực này, thậm chí dần chuyển từ vai trò công cụ hỗ trợ sang yếu tố quan trọng trong quá trình sản xuất.
微短剧 wēi duǎn jù: phim ngắn
视听领域 shìtīng lǐngyù: lĩnh vực nghe - nhìn
增长极 zēngzhǎng jí: động lực tăng trưởng chính
深度融合 shēndù rónghé: ứng dụng sâu rộng
逐渐 zhújiàn: dần dần
AI短剧的成本优势也推动公司转型。湖南屿舟文化传媒有限公司负责人文欢(化名)算了一笔账:过去制作一部60集、每集两分钟的中端真人短剧,成本大约五六十万元;同样规格的AI短剧,如今每集成本仅需两三千元,整部不到20万元,且播出数据、市场反响和真人短剧差不多。.
Lợi thế về chi phí của phim ngắn AI cũng đang thúc đẩy nhiều doanh nghiệp chuyển đổi mô hình hoạt động. Ông Văn Hoan (tên nhân vật đã được thay đổi), đại diện Công ty TNHH Truyền thông Văn hóa Dữ Chu (Hồ Nam) cho biết, trước đây, chi phí sản xuất một bộ phim ngắn gồm 60 tập, mỗi tập 2 phút do diễn viên người thật đóng sẽ rơi vào khoảng từ 500.000 đến 600.000 NDT. Trong khi đó, với một bộ phim ngắn AI có quy mô tương đương, chi phí hiện chỉ khoảng 2.000-3.000 NDT mỗi tập, tổng chi phí cho cả bộ phim chưa đến 200.000 NDT. Đáng chú ý, hiệu quả phát sóng và phản hồi từ thị trường dành cho dòng phim AI gần như tương đương với các sản phẩm người thật đóng.
成本优势 chéngběn yōushì: lợi thế về chi phí
转型 zhuǎnxíng: chuyển đổi mô hình
播出数据 bō chū shùjù: hiệu quả phát sóng
市场反响 shìchǎng fǎnxiǎng: phản hồi từ thị trường
中国网络视听协会发布的《微短剧创作指引》显示,2026年一季度,全行业上线微短剧约12.8万部,其中AI微短剧约12.2万部,占比已超95%。
Theo văn bản “Hướng dẫn sáng tác phim ngắn” do Hiệp hội Nghe - Nhìn Trực tuyến Trung Quốc công bố, trong quý I/2026, toàn ngành đã phát sóng khoảng 128.000 bộ phim ngắn, trong đó số lượng phim ngắn AI lên tới 122.000 bộ, tương đương hơn 95% tổng số sản phẩm ra mắt.
创作指引 chuàngzuò zhǐyǐn: hướng dẫn sáng tác
全行 quán háng: toàn ngành
上线 shàngxiàn: phát sóng (phim)

作为全球规模最大的影视实景拍摄基地,横店影视城已经真切感受到变化。2023年,影视城华夏文化园为微短剧剧组量身定制了数十个古今中外的场景,但这几天园区工作人员告诉记者,相比去年同期,来实景拍摄的剧组数量大幅下降。
Là trường quay thực cảnh lớn nhất thế giới, Hoành Điếm cũng đang cảm nhận rõ những sự thay đổi do AI mang lại. Năm 2023, Công viên văn hóa Hoa Hạ đã xây dựng hàng chục bối cảnh thuộc nhiều giai đoạn lịch sử và quốc gia khác nhau dành riêng cho các đoàn làm phim ngắn. Tuy nhiên, theo chia sẻ của nhân viên, số lượng đoàn phim đến quay thực cảnh trong thời gian gần đây đã giảm đáng kể so với cùng kỳ năm ngoái.
拍摄基地 pāishè jīdì: trường quay
真切感受 zhēnqiè gǎnshòu: cảm nhận rõ
量身定制 liáng shēn dìngzhì: dành riêng cho
大幅下降 dàfú xiàjiàng: giảm đáng kể

变化的根源是AI重构了传统影视制作流程。过去的工作以执行为主,需在导演、服装、演员、道具等多工种间奔走协调,如今已转向内容,负责策划选题、审核剧本、洽谈优质AI承制公司及把控成品质量。
Nguyên nhân của sự thay đổi này nằm ở việc AI đang tái cấu trúc quy trình sản xuất phim ngắn tại Trung Quốc. Nếu trước đây công việc chủ yếu tập trung vào khâu triển khai, đòi hỏi phải điều phối giữa đạo diễn, trang phục, đạo cụ và nhiều vị trí khác, thì nay trọng tâm đã chuyển sang phần nội dung. Các đơn vị sản xuất tập trung nhiều hơn vào việc xây dựng ý tưởng, thẩm định kịch bản, lựa chọn đối tác sản xuất AI chất lượng và kiểm soát chất lượng sản phẩm cuối cùng.
重构 chónggòu: tái cấu trúc
制作流程 zhìzuò liúchéng: quy trình sản xuất
在...间奔走协调 zài... jiānbēnzǒu xiétiáo: điều phối giữa
把控质量 bǎ kòng zhìliàng: kiểm soát
中国传媒大学视听艺术研究中心主任、戏剧影视学院教授赵晖表示,AI降低了创作门槛,打破了创作题材边界。有了AI,更多人有机会将脑海中的想象变为现实,激活了全民视听创造力
Bà Triệu Huy, Giám đốc Trung tâm nghiên cứu Nghệ thuật Nghe - Nhìn, đồng thời là giáo sư Học viện Điện ảnh - Truyền hình thuộc Đại học Truyền thông Trung Quốc nhận định, AI đã hạ thấp rào cản trong hoạt động sáng tạo, đồng thời phá vỡ giới hạn trong thể hiện nội dung. Nhờ có AI, những ý tưởng vốn chỉ tồn tại trong suy nghĩ nay có thêm cơ hội được hiện thực hóa, qua đó khơi dậy tiềm năng sáng tạo của công chúng trong lĩnh vực nội dung nghe nhìn.
降低门槛 jiàngdī ménkǎn: rào cản
打破边界 dǎpò biānjiè: phá vỡ giới hạn
脑海 nǎohǎi: suy nghĩ
激活 jīhuó: khơi dậy
AI仿真人短剧相当于缩减拍摄环节,直接进入后期。真人拍摄对摄像、服化、道具等工种要求更高,现在只要有导演、后期剪辑、项目制片三个角色就足够了。这也带来了新机遇,只要掌握AI视频生成软件,对故事讲述有想法、有审美、有个人特色,一个人就能完成一部短剧。
Trong sản xuất phim ngắn AI, khâu ghi hình được rút gọn đáng kể, giúp quá trình sản xuất gần như chuyển thẳng sang giai đoạn hậu kỳ. Trong khi dự án phim người thật đòi hỏi cao hơn ở nhiều khâu, từ quay phim, trang phục và đạo cụ, thì hiện nay phim ngắn AI chỉ cần ba vị trí chủ chốt gồm đạo diễn, biên tập hậu kỳ và quản lý sản xuất là có thể hoàn thành một dự án. Sự thay đổi này cũng mở ra những cơ hội mới cho người sáng tạo nội dung. Chỉ cần thành thạo các công cụ tạo video bằng AI, có tư duy kể chuyện, gu thẩm mỹ và phong cách riêng, một cá nhân cũng có thể tự sản xuất một bộ phim ngắn hoàn chỉnh.
缩减 suōjiǎn: rút gọn
后期剪辑 hòuqī jiǎnjí: biên tập hậu kỳ
项目制片 xiàngmù zhì piàn: quản lý sản xuất
带来机遇 dài lái jīyù: mở ra cơ hội
视频生成 shìpín shēngchéng: tạo video

如何看待AI给微短剧行业带来的影响?中央社会主义学院研究员孙佳山表示,冲击真实存在,但没必要过度夸大。那些剧情简单重复、质量偏低的真人短剧,即便没有AI,也会被市场淘汰,AI加速了这一过程,促进微短剧行业“洗牌”。
Đánh giá về tác động của AI đối với ngành sản xuất phim ngắn, ông Tôn Giai Sơn, nghiên cứu viên tại Học viện Chủ nghĩa Xã hội Trung ương Trung Quốc cho rằng, làn sóng tác động là có thật, nhưng không nên bị nhìn nhận một cách thái quá. Theo ông, ngay cả khi không có AI, những bộ phim do người thật đóng có nội dung lặp lại, thiếu sáng tạo và chất lượng kém vốn dĩ cũng sẽ bị thị trường đào thải. AI chỉ đang đẩy nhanh quá trình đó, qua đó thúc đẩy sự sàng lọc và tái cơ cấu của ngành phim ngắn Trung Quốc.
看待 kàndài: đánh giá
质量偏低 zhìliàng piān dī: chất lượng kém
淘汰 táotài: đào thải
洗牌 xǐ pái: tái cơ cấu
Nguồn: Nhân Dân nhật báo
Ảnh: Nhân Dân nhật báo, Tân Hoa xã





